• Zum gratfreien und aufspleißfreiem Schneiden von Drahtseilen und Stahldraht
• Für Drahtseile 1570 N/mm²
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Mit optimaler Hebelübersetzung für einfaches und ermüdungsarmes Arbeiten
• Schenkel aus Präzisions-Stahlrohr
• Isolierung nach DIN EN/IEC 60900
Länge in Millimeter:700
Gewicht in Gramm:2400
Campo de aplicación
Lockbolts de 4,8 en las variantes
MagnaGrip®* y C6L®*
Datos técnicos
Peso: 2,0 kg
Presión de trabajo: 5 - 7 bares
Conexión de aire Ø: 6 mm
Consumo de aire: 4,8 NL / ciclo
Fuerza de tracción a 5 bares: 18 000 N
Carrera: 25 mm
Accesorios
Llave de montaje SW12/14, SW14/17
1 botella de aceite hidráulico 100 ml
1 botella de rellenado
Manual de instrucciones con lista de recambios
Material:Aluminio, acero
Selon vos machines, différents types d’accroches sont possibles. De même, nous pouvons vous faire tout type de denture en fonction de la qualité de votre produit
à couper. Type de denture : tigre, de perforation, couchée, alternée, festonnée ou «pain», double taillage, double biseau, ...
La espátula detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma.
Gracias a su mango largo, ergonómico y resistente, así como a una hoja puntiaguda, este producto desechable puede introducirse directamente en el recipiente o clavarse en sacos de papel o plástico. La espátula detectable es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas.
Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico.
Material:PS detectable, azul
Tyrolit bietet ein umfangreiches Sortiment an Fächerscheiben für vielfältige Anwendungen, einschließlich trimmbare Scheiben und solche mit Naturfaserträgern. Die Spezifikationen variieren je nach Anwendung für Stahl, Edelstahl oder Nichteisenmetalle und beinhalten Technologien wie CERABOND, LONGLIFE und FASTCUT.
Fächerschleifscheiben mit CERABOND-Technologie, mit Glasfaser- oder trimmbarem Kunststoffträger, bieten bis zu 30 % mehr Abtrag und 100 % Scheibennutzung. FASTCUT-Fächerscheiben sind ideal für anspruchsvolle Schleifarbeiten wie Kantenschliff und Schweißnahtbearbeitung und bieten maximale Abtragleistung bei hoch- und niedriglegiertem Stahl sowie Edelstahl. Unsere für Nichteisenmetalle entwickelten Scheiben verschmieren nicht und stumpfen nicht ab, dank Keramikkorn, das Selbstreinigung und Schärfung fördert. Die C-TRIM mit LONGLIFE-Technologie bietet überdurchschnittlich lange Lebensdauer und 100 % Schleifleinennutzung.
Durch den ölfreien Betrieb gibt es keinen Ölnebel auf den Werkstücken. Die hohe Drehzahl, abgestimmt auf das jeweilige Werkzeug, erzielen ein optimales Schleif- und Fräsbild. Hohe Rundlaufgenauigkeit, geringer Geräuschpegel, Besonders verschleißfest konzipiert und für lange Dauerlaufzeiten ausgelegt.
Antrieb:Lamellenmotor
The “Coldrive” 4MV is a cold rolling line with multiple vertical drawing capstan for the production of smooth and ribbed wires from Ø 3 to Ø 8 mm.
This cold drawing line is completely modular and the rolling process is made through drawing capstan and rollers cassettes for rolling/profiling.
Driven by electric asynchronous servomotors digitally controlled.
Max. pulling speed 16 m/s (higher speeds on demand)
Compact Layout
Highly customizable
"Asynchronous servomotor" low highpower consumption
User friendly software for cold rolling process management
Web Teleassistance
Other cold rolling lines
Line at 1 or 2 passes with single vertical drawing capstan
MV 4 12 mm (12 m/s)
Multipass line and multiple vertical drawing capstan
2MV 3,4 12 mm (12 m/s)
3MV 3,4 10 mm (16 m/s)
“Coldrive” MO with single horizontal drawing capstan
MO 4,5 12 mm (8 m/s)
MO 4 12 mm (8 m/s)
MO 4 16 mm (8 m/s)
Number of pitches:4
Maximum speed:16 m/s
Out wire Ø:3÷8 mm
Our AYK 4000 model is manufactured to have 600 – 800 – 1000 mm of coil width and maximum 4 mm of coil thickness. It has 4000 kilograms of coil carrying capacity and an inner tightening engine with conical mandrel tightening. Loop control proximity sensor has speed control and pneumatic upper arm has automation. This model is motorized, including motor reducer to transfer power to mandrel.
Coil Carrying Capacity:4.000 kg
Coil Inner Diameter:470 – 530 mm
Coil Outer Diameter:1500 mm
Coil Mandrel Width:600 – 800 – 1000
Mandrel Speed:14 rpm
Der DPSS-CW-DUV-Laser FQCW266-200 liefert eine Ausgangsleistung von 200 mW im Single-Mode Betrieb bei einer Wellenlänge von 266 nm. Andere Modelle der Low-Power Serie sind mit optischen Ausgangsleistungen von 10 mW bis zu 100 mW erhältlich. Im Vergleich zu den 266 nm CW-Lasern anderer Hersteller zeichnen sich die FQCW266-Systeme durch eine große Kohärenzlänge von mehr als 1000 m, eine schmale Linienbreite von < 300 kHz, und eine abgeschlossene Bauform aus, die einen zuverlässigen Betrieb ohne die Notwendigkeit von nachträglichen Justagen erlaubt. Durch die luftdichten Gehäuse sind die Laser sehr wartungsarm und besonders für den industriellen 24/7 Betrieb geeignet. Die Zentralwellenlänge liegt im Bereich von 266,02 nm und 266,07 nm (in Luft). Die Ausgangsleistung kann von 20 mW bis 220 mW in 2 mW-Schritten eingestellt werden. Die Leistungsaufnahme der Laser beträgt weniger als 160 W. Die Ansteuerung des Lasers erfolgt über eine mitgelieferte Software.
Einsatzmöglichkeiten:Raman-Spektroskopie, Metrology, Wafer Inspection, Photolumineszenz, Lithografie
Wellenlänge:266 nm
Optische Leistung:200 mW
Linienbreite:<300 kHz
Strahldurchmesser:0.6 mm
M2:< 1,3
Divergenz:< 0,8 mrad
Leistungsaufnahme:< 100 W typ
Un décanteur peut être considéré comme un bassin de décantation qui s'enroule autour d'un axe. Dans le bassin de décantation, les particules solides, plus lourdes que le liquide, se déplacent vers le fond sous l'effet de la gravité et forment un sédiment au fond du bassin.
Dans le tambour rotatif de la centrifugeuse, les particules solides plus lourdes que le liquide se déplacent vers l'extérieur sous l'effet de la force centrifuge et forment un sédiment sur la paroi intérieure du tambour de la centrifugeuse.
Comme des forces d'environ 3000 g se produisent dans une centrifugeuse, contre 1 g dans le champ gravitationnel, la séparation des particules solides du liquide est beaucoup plus rapide et efficace.
Bol de décanteur:Des solutions sur mesure
Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure
Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure
Recuvane®:Des solutions sur mesure
Simp-Drive®:Des solutions sur mesure
Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure
Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure
Anneau déversoir:Des solutions sur mesure
There are many good reasons to separate tubes chiplessly. And first of all, of course, the cleanliness. Precision and output, too, are not insignificant. Our chipless orbital cutting machines make precise cutting results possible. Your tubes can be formed immediately afterwards. That saves time and money.
Technical specifications:
Separation efficiency: max. Ø 50,8 x 2,5 mm
Shortest separation length:
- 25 mm (without pull apart)
- 55 mm (with pull apart)
Separation efficiency: up to 2,000 pcs per hour
Tube cutting machine:chipless tube cutting- orbital
Tube diameter:6 - 50,8 mm
Max. Wall thhickness:2,5 mm (depending on material)
Cycle time:2,2 - 8 sec
Elementos de transmisión para Retrofit / Retrofitting : piñones / rueda dentada - Fabricamos ruedas dentadas, ruedas dentadas, anillos de engranajes y ejes dentados para diversas aplicaciones en la industria con un enfoque en ingeniería mecánica y maquinaria pesada.
Nuestros clientes provienen de una amplia gama de industrias: ferroviarias, eólicas, marinas, cajas de cambios industriales, extracción de petróleo y gas, construcción de grúas o maquinaria de construcción, así como máquinas especiales.
También suministramos a la industria de retroadaptación y fabricamos las piezas en series pequeñas o producción individual. Dependiendo de la dimensión a menudo se puede lograr una calidad de 4. Examinamos las posibilidades sin obligación y sin cargo.
Nuestros clientes incluyen empresas de renombre y renombre. Referencias a su industria bajo petición.
Fabricamos según los dibujos del cliente y tenemos nuestra propia planta de endurecimiento. Esto ahorra tiempo y costes durante la producción.
ZWP le apoya en la modernización de plantas y máquinas ( Retrofit ).
Tampas protetoras para porta-ferramentas com haste poligonal ISO 26623-1
Porta-ferramentas com hastes cônicas poligonais delicadas ficam protegidas contra sugeira e danos no transporte e armazenamento
Travas incorporadas previnem liberação acidental da haste
Polietileno resistente ao impacto e rachaduras
APPLICATION
Fraise à rainurer adaptée au Lamello® P-System
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise avec corps en acier à haute densité et dents en diamant polycristallin (PCD) brasées ou entièrement en carbure.
Le réaffûtage n’est pas suggéré.
Eine auf Metallbasis aufgebaute Montagepaste zum Trennen von metallischen Reibpartnern insbesondere bei thermisch hochbelasteten Verbindungen.
G.W.F. verhindert wirkungsvoll ein Festfressen und Verschweißen der behandelten Oberflächen. Besonders auch an Bauteilen hochlegierter VA- Stähle geeignet. Einsatz in der gesamten Industrie z.B. bei Schrauben, Zahnrädern, Armaturen, Ventilen und Gelenkformen.
Punching units
Punching unit with exchangeable cutting elements for sheets and profiles up to a material thickness of 25.0 mm and a hole diameter of 150.0 mm
JOKA punching units consist of a special cast stand that accepts the punch and die and ensures the exact axis alignment between the cutting elements (punch and die). In addition, there is a stripping system in the upper part of the tool stand, as the material wipes off automatically after punching. The scraper contains two or more disc spring packages that guarantee perfect scraping even in the border areas. A fixed connection between the tool and the upper part of the press is therefore not required. To determine the exact position, each tool has a positioning pin (two for shaped holes) on the underside, which is precisely aligned with the cutting elements (center of the hole).
The above picture shows a complete punching unit without cutting elements and one cutting set (punch and die) each for round hole or shaped hole.
The question of the ideal milling cutter is dependent upon the material to be machined. A single-tooth cutter is often an advantage for ""soft"" materials (PVC, Perspex, Kömacel, etc), wooden materials (chip- or flakeboard) and non-ferrous metals (soft aluminium, Alcubond, etc.), as the problem of cutting erosion in comparison to clogging recedes.
A double flute is better suited to very hard plastics and harder types of aluminium (short chipping). Milling cutters with 4 or more flutes are predominantly used to mill metals.
SINGLE-TOOTH MILLING CUTTERS
Single-tooth milling cutters are mainly used for machining ""soft"" materials. Their extra large chipping space guarantees an ideal chipping removal and high stock removal rate.
MULTI-TOOTH MILLING CUTTERS
Multi-tooth milling cutters are used for machining ""harder"" materials. Smoother running is achieved, as several cutting edges are always in contact. The more flutes the tool has, the smaller the individual chippings will be.
Permanent magnetische Plattenfänger in div. Größen und wahlweise mit
Ferrit-Magneten oder Neodym-Magneten hergestellt
Permanentmagnetische Separiersysteme dienen zum separieren von Eisenteile aus den verschiedenartigsten Medien. Hierbei kann es sich sowohl um Feststoffe als auch um flüssige Medien handeln. Entscheidend bei der Bestimmung welches System wo eingesetzt werden kann ist die genaue Analyse der Einsatzbedingungen.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sie interessieren sich für eines unserer Produkte?
Dann zögern Sie nicht und rufen Sie uns an, oder schreiben und eine E-Mail.
Wir gehen auf Sonderwünsche und spezielle Anforderungen ein und möchten mit
Ihnen zusammen die passende Lösung für Ihren Einsatzfall finden und anbieten.
Rundbürsten, Tellerbürsten, Walzen für Satiniermaschinen, Pinselbürsten, Rohrbürsten, Sonderformen für Spezialaufgaben (z. B. Kegelbürsten, Gewinde-Entgratbürsten, Rohrenden-Entgratbürsten)
Die Auswuchtanlagen für Bremsscheiben der Unternehmenskooperation CEMB - Hofmann stehen in verschiedenen Größen sowie Ausbaustufen und Automatisierungsgraden zur Verfügung.
Neben technologisch spezifizierten Anlagen konzipiert die Maschine + Technik Vogt GmbH ebenso weitere Anlagen nach Anforderungen des Kunden, u.a. Druck- und Prüfvorrichtungen sowie Werkzeugaufnahmen.
Folgeverbundwerkzeug im Säulengestell mit federnder Führung und gehärteter Abstreiferplatte mit Präge- und Biegepositionen
Im Werkzeugbau reicht unsere Angebotspalette von einfachen Schnitt- und Biegewerkzeugen bis zu aufwendigen Folge-Verbundwerkzeugen, die von unseren routinierten und hochqualifizierten Werkzeugmachern u.a. mit modernen Senkerodier-, Drahterodier- und Fräsmaschinen gefertigt werden.
Die Konstruktion erfolgt durch CAD/CAM-gestützte Vector 2D- und VISI 3D-Konstruktion sowie der Datenübernahme aus den gängigen Formaten.
Maßgenauigkeit, hochwertige Werkzeugstähle und Langlebigkeit bieten für künftige Losgrößenfertigung mit unseren Werkzeugen ein Höchstmaß an gleichbleibender Qualität der Serienartikel und sorgen somit später für kalkulierbare Fertigungskosten.
• Schnitt-, Biege-, Press- und Folgeverbundwerkzeuge für Stanzautomaten, Pressen und Bihlerautomaten